Autors



Bartra, Agustí

Agustí Bartra i Lleonart (Barcelona, 1908 ‒ Terrassa, 1982), poeta, novel·lista, contista, dramaturg, crític i teòric, memorialista i traductor, fou l’autor d’una obra vasta, ambiciosa i culta dotada d’una gran humanitat. Els seus primers escrits daten dels anys vint i trenta. Les devastadores experiències de la guerra civil i els camps de concentració van obligar-lo a refundar la seva obra des del seu exili a Mèxic el 1941, com es pot observar, per exemple, en L’arbre de foc (Adesiara, 2015) o en L’evangeli del vent. A partir d’aquella data, Bartra esdevingué un autèntic referent de la literatura catalana moderna.



Títols:

Baudelaire, Charles

Charles Baudelaire (París, 1821-1867) és, sense cap mena de dubte, un dels més grans poetes de tots els temps. Conegut principalment per Les Fleurs du Mal, segurament un dels reculls poètics més influents, bells i revolucionaris de la història, la seva obra, malgrat la seva mort a només quaranta-sis anys, fou força extensa. I conté títols tan cèlebres com La Fanfarlo, Les Paradis artificiels o els extraordinaris Petits poemes en prosa, els quals, sense les constriccions del vers, van afavorir moltes de les innovacions estètiques del segle XX amb una sensibilitat despullada de les draperies del vuit-cents. Ara els presentem en traducció catalana.



Títols:

Baum, L. Frank

Lyman Frank Baum (Chittenango, Nova York, 1856 ‒ Hollywood, 1919), escriptor, actor i realitzador cinematogràfic, va ser conegut principalment per les seves narracions adreçades a infants i joves. El primer llibre que va publicar, Father Goose (1899), ja va significar un rotund èxit comercial, però la fama arreu del món li va arribar l’any 1900, quan va treure a llum El meravellós bruixot d’Oz, una de les novel·les juvenils més famoses, més inoblidables i més llegides de la literatura universal, de la qual el mateix autor va escriure tretze seqüeles (i altres escriptors noranta més) i que ara oferim en una nova traducció catalana.



Títols:

Beecher Stowe, Harriet

Harriet Elizabeth Beecher Stowe (Litchfield, Connecticut, 1811 ‒ Hartford, Connecticut, 1896) va ser una de les veus literàries de més èxit als Estats Units al llarg del segle XIX, fins i tot per damunt dels admirats Mark Twain i Louisa May Alcott, principalment per la defensa aferrissada de l’abolicionisme que va incloure en bona part de les seves obres. Entre la vintena de títols que va escriure brilla amb llum pròpia La cabana de l’oncle Tom, la seva novel·la més emblemàtica —i el llibre més venut a l’època, a l’Amèrica del Nord, després de la Bíblia—, que ara oferim traduïda íntegrament per primera vegada en català.

Títols:

Bello, Xuan

Xuan Bello, nat a Paniceiros l’any 1965, és actualment la veu més important de les lletres asturianes. Poeta, assagista i novel∙lista, aquest defensor de la cultura del seu poble i apassionat de la literatura universal és l’autor d’un gran nombre de llibres en llengua asturiana, entre els quals es destaquen la celebrada Història universal de Paniceiros (Adesiara, 2008), La neu i altres complements circumstancials (Adesiara, 2010) i Unes quantes coses boniques, que ara oferim per primera vegada en català.



Títols:

Bertrand, Aloysius

Louis Jacques Napoléon Bertrand, més conegut amb el nom d’Aloysius Bertrand (Ceva, Piemont, 1807 ‒ París, 1841) va ser un dels primers «poetes maleïts» de la literatura francesa i, indiscutiblement, un dels precursors de la poesia simbolista. Fascinat de ben jove pels grans autors de l’incipient romanticisme, però també posseïdor d’una imaginació immensa, és considerat l’inventor del poema en prosa, com podeu comprovar en l’únic llibre que va escriure: el meravellós Gaspar de la Nit, que ell no va veure mai publicat, però que va esdevenir un referent essencial per a figures de la talla de Rimbaud, Lautréamont, Mallarmé o Breton. Ara l’oferim per primera vegada en català.



Títols:

1 2 3