Títols

D'ací i d'allà

Ossos de sípia

Eugenio Montale
Traducció de Joan Navarro / Octavi Monsonís
978-84-16948-61-1
Pàgs. 216 
Preu: 18,00 €
Data de publicació: març del 2021

El vent que s’endinsa en el pomar, el raig de sol tardà que llisca d’un cel ple de borrallons, l’aigua límpida entrevista per casualitat entre els pedregams d’un areny, els matins ancorats com barques en rada, l’hora en què el rostre més impassible és travessat per una crua ganyota... Montale, artesà del detall i la concisió, mestre egregi de la metàfora, ens suggereix en aquest llibre esplèndid, reblert d’imatges tan exquisides com aquestes, les diverses formes de la vida que s’esmicola, la inconsistència del món en què vivim i la puixança indeleble dels records. I ens permet descobrir, al mateix temps, una de les deus principals de la millor poesia italiana de la modernitat.





Eugenio Montale

Eugenio Montale (Gènova, 1896 ‒ Milà, 1981), traductor, assagista, crític literari i musical i, per damunt de tot, extraordinari poeta, va ser una de les figures més destacades de les lletres italianes en el segle passat. La seva poesia sòbria, austera, indestriable dels fets quotidians dels homes i les dones, i la seva gran sensibilitat artística van rebre el màxim reconeixement amb el premi Nobel de literatura, que li fou concedit l’any 1975. I, certament, reculls com Le occasioni, Xenia, Satura o el celebradíssim Ossos de sípia —que ara oferim en traducció catalana—, entre molts altres, figuren entre les fites de la lírica europea.



Títols de l'autor