Títols

D'ací i d'allà

Vida nova

Dante Alighieri
Traducció de Rossend Arqués
978-84-16948-68-0
Pàgs. 312 
Preu: 22,00 €
Data de publicació: novembre del 2021

Que dos adolescents s’enamorin no hauria de ser notícia, però de vegades una cosa tan freqüent es converteix, gràcies a l’enginy d’una ment privilegiada, en un fet d’una transcendència colossal. L’amor que Beatriu va inspirar a Dante quan tots dos tenien a penes nou anys fou un esclat de llum que va sacsejar la vida del poeta —que a partir de llavors esdevingué una «vida nova»— i, també, la història de la literatura. Ara bé, per superar la tradició i inaugurar la poesia moderna, calia que Beatriu morís jove, com després també morí jove la Laura de Petrarca. I aquesta absència, aquesta separació definitiva de l’estimada, va donar peu a aquest llibre, que ens continua meravellant com si hagués estat escrit avui mateix.





Dante Alighieri

Dante Alighieri (Florència, 1265 ‒ Ravenna, 1321) és un dels escriptors més influents de les lletres universals, el pare de la literatura italiana i la figura que encapçalà el pas de l’edat mitjana al Renaixement. Conegut sobretot per la Divina Comèdia, considerada de manera unànime com un monument de la poesia de tots els temps, va escriure tanmateix altres obres cabdals, unes en llatí, com els tractats De vulgari eloquentia i De monarchia, unes altres en llengua vernacla, com és el cas del Convivio, les Rime i, especialment, la Vida nova, que, escrita el 1292, i combinant prosa i poesia, representa la màxima expressió del dolce stil nuovo. Ara l’oferim en una nova traducció catalana.



Títols de l'autor