Títols

Baluard

El gran Meaulnes

Alain-Fournier
Traducció de Lídia Anoll
978-84-16948-35-2
Pàgs. 288 
Preu: 20,00 €
Data de publicació: juny del 2019

La vida monòtona i intranscendent d’una escola rural es capgira del tot amb l’arribada de l’Augustin Meaulnes, adolescent d’esperit inquiet i cor aventurer que amb el seu tarannà traurà de l’ensopiment els nois i, sobretot, el François Seurel, el fill del mestre, que esdevé el seu amic incondicional. Conduït per l’atzar, el Meaulnes viu una experiència inaudita que sols comparteix amb el François, que se la farà seva. El secretisme del Meaulnes provoca canvis en el seu comportament i una colla de vicissituds que no el deixaran viure mai més en pau. L’amistat sense fissures, la lleialtat a la paraula donada, la integritat amorosa entreteixeixen aquesta novel·la extraordinària, que mostra com incideixen en la vida adulta les experiències viscudes durant l’adolescència i com poden condicionar el nostre accés a la felicitat.





Alain-Fournier

Alain-Fournier, pseudònim d’Henri-Alban Fournier (La Chapelle-d’Angillon, 1886 – Les Éparges, 1914), entrà, el 1903, a l’Institut Lakanal per preparar les oposicions a l’Escola Normal Superior, on conegué Jacques Rivière, amb qui mantingué una interessantíssima correspondència des del punt de vista literari i humà. Cronista literari a Paris-Journal, publicà els seus primers poemes i contes, freqüentà escriptors i artistes i inicià una profunda amistat amb Charles Péguy. Mobilitzat el 1914, fou mort en combat. Donat com a desaparegut, no fou fins al 1991 que pogué ser inhumat a Saint-Rémy-la-Calonne. El 1913 havia publicat El gran Meaulnes, novel·la llegida i reverenciada per milers de lectors i que ara presentem en una nova traducció catalana.



Títols de l'autor