Notícies

Aquest mes arriben a les llibreries, en edició bilingüe, els Epigrames de Marcial, un volum de 1.136 pàgines. L’exquisida traducció, a cura de Jaume Juan Castelló, la primera en català sense censures ni autocensures, va obtenir el Premi Vila de Martorell. Memorial...

La coneixem sobretot gràcies a l’enyorada Maria-Mercè Marçal, però ¿heu llegit mai Renée Vivien? Al març arriba el seu llibre «La dama de la lloba», amb una gran traducció d’Anna-Maria Corredor. Uns relats encisadors, fervents, sensacionals, corprenedors (se’ns acaben els adjectius). Renée Vivien en esta...

Aquest novembre, per celebrar el centenari de Dante com Beatriu mana, s’incorpora al nostre catàleg una de les obres fonamentals de la tradició literària occidental, la Vida nova, en edició bilingüe i amb traducció de Rossend Arqués.

...

Després de La vida i els fets d’en Justí Tant-se-val, a l’octubre torna el gran Josep M. Folch i Torres al catàleg d’Adesiara amb una de les seves novel·les més populars: La fortuna d’en Pere Virolet. No us la perdeu!

...

Esperats per molts de nosaltres des de fa anys, ja tenim aquí els Pensaments i opuscles de Blaise Pascal en la traducció i l’edició magistrals de Pere Lluís Font, que ha treballat durant decennis en aquesta grandíssima obra. Els trobareu a partir del 12 de gener a...

Vet aquí la nostra llista particular:


1)Yukio Mishima, «Confessions d’una màscara»


2)Ivan Turguénev, «Fum»


3)Ovidi, «Heroides»


4)Paul Valéry, «Tal qual»


5)Jane Austen, «Emma»
...

Una de les fites de la literatura llatina, en edició bilingüe. Amb una traducció magistral d’Esther Artigas, el volum compta també amb una acurada introducció de Pere Fàbregas.

...

Suspesa la presentació dels llibres d’Eugenio Montale i Nelly Sachs, que havíem de fer el dimecres 7 a la llibreria Ona, a causa del contacte estret d’un treballador de la llibreria amb un positiu. D’acord amb la normativa, la llibreria suspèn les activitats fins al 12 de juliol.

...