Notícies

Amb la traducció immillorable de Miquel Desclot....

I és un goig poder-ho fer en la traducció del professor Jaume Juan Castelló. L’obra més famosa de la lírica romana ara en català.

...

però potser és que ningú no els ha proposat mai llegir un llibre tan bonic com El viatge meravellós d’en Nils Holgersson per Suècia, de Selma Lagerlöf.

...

Un volum monumental amb pròleg de Jaume Pòrtulas, introducció de Francesc J. Cuartero, traducció de Montserrat Ros i notes i índex de noms a cura de Joan Alberich. Tot un luxe!

...
Els avantatges i els desavantatges de les lletres, de Leon Battista Alberti, per fi en català!...